Ансел Елгорт трябваше да работи за „Tokyo Vice“

Tokyo Vice следва историята на журналиста Джейк Аделщайн, който, след като учи в Япония и прекарва много свободно време в овладяване на японски, става толкова опитен, че е първият не-японски персонален писател във виден японски вестник. Това означава, че Ансел Елгорт, който играе Джейк, е имал много работа пред себе си, за да се подготви.

Да живееш и работиш в Япония като чужденец може да дойде с различни предизвикателства – знам, че съм едно. Един от най-големите е езикът. За говорещите английски език японският е един от най-трудните за научаване езици, като се има предвид, че граматичната му структура е толкова различна от тази на английския и има не една, не две, а три азбуки. За мнозина, освен ако не ходите на уроци и не отделяте голяма част от времето си за изучаване на японски или просто сте естествено надарени с езици (завиждам ли на тези хора), изучаването на японски може да бъде дълъг и изтощителен процес.

най-добрият сериал за гледане на netflix

Поемането на роля, която изисква високо ниво на владеене на японски, е изключително трудно, но точно това направи Елгорт. За да се подготви за високите изисквания на общуването на японски с японските си колеги като Кен Уатанабе, Хидеаки Ито и Шо Касамацу, Елгорт според съобщенията учи японски по четири часа на ден всеки ден в продължение на четири седмици.



Говорейки на Малайска поща , каза Елгорт, исках да стигна до точката, в която да се чувствам комфортно да мога да импровизирам на японски, защото е освобождаващо. Просто да се науча как да произнасям думите не беше достатъчно. Елгорт добави, Първоначално, когато просто учех репликите фонетично, ти се чувстваше някак си добре, сега мога да ги кажа само по един начин? Ще направим ли един дубъл или нещо подобно? Откъде ще дойде обхватът?

Основно изкуство за Tokyo Vice, включващо Ансел Елгорт и Кен Уатанабе

( HBO Макс )

Това не е просто научаване на думите, японският език също е свързан с това как ги казвате, като интонацията често е много важна. Elgort работи усилено, за да се увери, че разбира езика, така че публиката също да може да повярва на изпълнението му. Като изпълнителен продуцент на поредицата, Елгорт понякога настояваше да прави определени сцени изцяло на японски. В крайна сметка някои сцени бяха заснети на японски и английски и след това слепени заедно при монтажа.

Ко-звездата и колега изпълнителен продуцент Кен Уатанабе също искаше да гарантира, че японецът се чувства автентичен и верен, дори ако това означаваше да не го използва изобщо и да се върне към английския. Уатанабе каза Малайска поща че в някои сцени Ансел се опита да говори японски, но аз не го чух и се опитахме да се върнем на английски. Това беше честна връзка, но той беше толкова трудолюбив.

Tokyo Vice е красиво шоу, което работи, за да изобрази точен образ на това какво е да живееш и работиш в Япония през това време. Намаляването на езика е огромна част от това и фактът, че Елгорт се е посветил на това, показва истинска отдаденост. Сега мога да гледам и да се чувствам виновен, че собственият ми японски не е толкова гладък, но ако някой ми плати да седя четири часа на ден в продължение на седмици, мога само да се надявам, че ще се подобря!

(изтъкнато изображение: HBO Max)